sábado, abril 29, 2006

Aprending English con Ari

Mientras jugaba que cuidaba algo:

    "I'm cuiding this!"
Intentando subirse a la silla de la computadora:
    "I'm subing here!"

jueves, abril 27, 2006

miércoles, abril 26, 2006

Igualitos...



Descripciones de los personajes según Wikipedia...

Athos: "... Athos is a father figure to the other musketeers. He is described as noble and handsome but also very secretive, drowning his secret sorrows in drink..."

    "... Athos es la figura paternal para los otros mosqueteros. Es descripto como noble y bien parecido pero también muy reservado, ahogando sus penas secretas en la bebida..."

Porthos: "... is the extrovert of the group, enjoying wine, women and song. His eating abilities even impress King Louis XIV ..."
    "Es el extrovertido del grupo, disfrutando el vino, las mujeres y la musica. Sus habilidades como alguien de buen comer incluso impresionaron al Rey Luis XIV..."

Aramis: "... loves intrigues and women, which fits well with prejudices of the time..."
    "... ama las intrigas y las mujeres, lo que encaja bien con los prejuicios de su tiempo..."

Memorables

martes, abril 25, 2006

lunes, abril 24, 2006

Que 20 años no es nada…

Hace 20 años, estaba en primer año del secundario y era (lo juro) fanático de esta banda...


Europe - The Final Countdown - 1986

viernes, abril 21, 2006

Fantástico...

Ya tiene dos años, yo nunca lo habia visto, y creo que vale la pena que lo vean.

Los invito a disfrutar esta maravillosa animación musical. Quedé maravillado con la coordinación entre la música y el movimiento:

miércoles, abril 19, 2006

Quisieras ser Jack Bauer?

Al menos podrias acercarte a eso si tenés una Playstation 2...



24: The Game (Sitio oficial)
24: The Game (Trailer en WMV)

martes, abril 18, 2006

Muy bieeeeen!

A modo de introducción, creo que vale la pena aclarar que en general tratamos de no hablar en otro idioma que no sea en Español con Ari, aunque pocas veces yo le hablo en inglés porque me causa mucha gracia escucharla. Pero Galia nunca lo hace más que nada porque tiene la cabeza concentrada en aprender bien el francés, y es como que el inglés lo dejó un poco de lado para primero afianzar bien el francés, que es fundamental por estos pagos.

Por esto mismo, siempre le pedimos que nos hable en Español, porque no queremos que lo pierda, porque nos parece muy importante que pueda comunicarse en varios idiomas, y al pedirselo le decimos a propósito que no le entendemos.

Hoy por la mañana, mientras Galia llevaba al jardín a Ari, tuvieron la siguiente conversación:

    Ari: Flores en inglés se dice Flowers.
    Galia: Yes! (Por primera vez)
    Ari: (Con tono de felicitación) Muy bieeeeen mamá!! Aprendiste a hablar en inglés!
    Galia: (Estalló en una carcajada)

Ensalada musical...

Hoy les presentamos la internacional canción del amigo Barney en dos idiomas, o bueno, la mezcla de ellos... Lo que vale es la intención.

Esperamos que lo disfruten!

Versión Española... (con un final un poquito mezclado...)

Versión en Inglés... Si no sale bien de movida, intentamos de vuelta... :)

    I love you
      Te quiero yo
    You love me
      y tu a mi
    We're a happy family
      somos una familia feliz
    With a great big hug
      con un fuerte abrazo
    And a kiss from me to you
      y un beso para vos
    Won't you say you love me too?
      No me dirás que me quieres también?

lunes, abril 17, 2006

Jag Sameaj y Felices Pascuas!

Un saludo que Ari hizo en el jardín.
Para todos Jag Sameaj y Felices Pascuas!


Click en la imagen para ampliar

miércoles, abril 12, 2006

Bienvenida Cuñada!

Cuñada! Abriste un blog! Te deseo lo mejor con este nuevo emprendimiento y espero que lo disfrutes mucho!

Para todos, aca va la URL: http://ronithkarinaepelbon.blogspot.com/

Como regalo, acá va un videito de tu sobrina preferida imitando a su tía preferida:



(Si, la calidad no es muy buena, pero bueno, vale la intención...)

martes, abril 11, 2006

Con buenos modales se entiende la gente

Estabamos cenando, cuando Galia terminó el primer plato y cantando con el tono de "Una más, y no jodemos más! Una más, y no jodemos más!" comenzó la siguiente conversación:

    Galia: Quiero más! Quiero más!
    Ari: (Por lo bajo, casi inaudible) Decí por favor...
    Yo: (Con duda) Cómo dijiste Ari?
    Ari: (Dirigiendose a la madre) Decí por favor... y te va dar más...
    Galia y yo: (Sólo quedó mirarnos con cara de :S )

Diosa de la victoria...




El equipo canadiense de escultura en nieve fué invitado a crear en Whistler Mountain (British Columbia), una escultura alegórica a los juegos de invierno que se dieron lugar en Torino, Italia.

La obra presentada, es la de la foto. Se llama Nike, Goddess of Victory, y aqui paso un fragmento de porque decidieron hacerla:

    We decided to do a sculpture honouring the original Olympians, and chose Nike, the Goddess of Victory. The original for this sculpture sits in the Louvre, and it was a pleasure to hear passing skiers exclaim, "Wow! I saw that in Paris!"

    Decidimos hacer una escultura en honor a las Olimpiadas originales, y elegimos a Niké, la Diosa de la Victoria. El original de esta escultura se encuentra en el Louvre, y fué un placer para nosotros escuchar a los esquiadores exclamando, "Guau, Vi esto en Paris!"
Siempre me gustaron las obras realizadas en nieve o arena, esta gente hace ambas.

Les recomiendo visitar su sitio, y ver las obras fantásticas que han realizado.

lunes, abril 10, 2006

Agenda complicada...

Estabamos viendo la tele, cuando Galia, intentando repetir una conversación que Ariadna habia tenido hacia un rato con la "Señora del Jardín" en su telefono de juguete, le dijo:

    Galia: Ari, te está sonando el telefono...
    Ari: Tomá, atendé vos...
    Galia: :S ... Ok, con que botón se atiende?
    Ari: Con este... (señalando el botón sin dejar de mirar la tele)
    Galia: (Haciendo que atiende) Hola? Si? Ah! How are you? Wait a minute please!...
      [Cómo está? Espere un minuto, por favor...]
    Galia: (pasandole el telefono a Ari) Ari, es para vos, es la señora del Jardín, atendela...
    Ari: (Toma el telefono de juguete) Hi, I'm busy now. See you later.
      [Hola, estoy ocupada ahora. Hasta luego]
    (Hace que cuelga y sigue viendo la tele)
    Galia y yo: :D

Dicotocracia




jueves, abril 06, 2006

miércoles, abril 05, 2006

ABC

Luego del éxito blogueril del video anterior, conseguí la autorización de la artista para publicar material inédito, de los comienzos de su carrera artistica... Les presentaré en estos dias un par de filmaciones de aquellas épocas.

Acá va la primera, el ABC, filmado el 16 de marzo de 2006... :)


    A-b-c-d-e-f-g-h-i-j-k-l-m-n-o-p-q-r-s-t-u-v-w-x-y-z
    Now I know my A-B-C,
      Ahora sé el A-B-C
    Next time want you sing with me?
      La próxima vez querés cantar conmigo?

martes, abril 04, 2006

Separados de fábrica...

    Jaime: Agente secreto de la organización Control
    Roger: Uno que tiene algo de idea de como se juega al Tenis...

Una prueba más que confirma la teoría que Federer no es humano.

lunes, abril 03, 2006

Flickr Pro!

Bueno, luego de un loable esfuerzo de sacar la tarjeta de credito de la billetera y "garpar", sacamos una cuenta Pro en Flickr... :)

Y acomodamos las 737 fotos que teniamos ahi pero que no se veian porque con cuenta gratuita solo se ven 200...

Asi que ahora, todas acomodadas por temas, para la cartera de la dama o el bolsillo del caballlero acá van:

http://www.flickr.com/photos/xelha/sets/

:)

domingo, abril 02, 2006

You can't catch me!

Hace unos dias Ariadna vino con una canción nueva del jardín, al principio mucho no le entendiamos que decia, pero luego, fué mejorando la pronunciación y ahora se le entiende bastante mejor...

Asi que intenté grabarla de alguna manera, y como lo único que tenía a mano era la webcam, la grabé así y la calidad es bastante pobre, pero igual se logra ver bastante bien.

Esperamos con Ari que les guste!

UPDATE: Si no pueden ver el video de Ari, por favor, intenten nuevamente después... Gracias!

    Five little monkey's
      Cinco pequeños monos
    swinging on the tree!
      balanceandose en un árbol
    Along came a cocodrile
      En eso vino un cocodrilo
    Hungry as can be!
      Tan hambriento como puede estar!
    Next monkey said:
      El siguiente mono dijo:
    You can't catch me!
      No me puedes agarrar!
    and... SNAP!... Now you have Four!
      y... SNAP! Ahora tienes cuatro!